我们只做鸡的右半边。 This is an “egg-and-hen” question.下列哪些译文是正确的译文( )AB 肯德基的广告“At KFC, we do chicken right!”中的right一词是形容词。( )F 美国 点我阅读全文
他们说一个人要在这个世界上幸福,就必须做到三件事:去爱一个人,去做一些事,去希望一些东西。 他们说,在这个世界上,一个人只需要三件事就可以真正开心。有人爱,有事做,有希望。 肯德基的广告语At KFC, we do chicken righ 点我阅读全文
下列译文中哪个译文属于Shakespeare put his hometown on the map的意译?( )C 莎士比亚把他的家乡放在了地图上。 在地图上可以找到莎士比亚的家乡。 莎士比亚使他的家乡声名远扬。 下列短语中的哪个翻译 点我阅读全文
我国唐代语言学家贾公彦在《义疏》中说道:“译者,易也,谓换易言语使相解也。”这里的“易”就是转换的意思。T 1.2章节测验 She kept her hands clasped on mine a moment longer than wa 点我阅读全文
减译法 四字格套用法 He became an oil baron—all by himself. 下列译文使用“重译法”的是( )A 将To win this victory will not require much more time 点我阅读全文
1.1章节测验 汽车品牌BMW的对应中文名“宝马”,其实不是翻译而是重命名,因为BMW在德语中的意思是( )A 美国翻译理论家尤金•奈达说“Translation means translating the meaning”,是指翻译就是( 点我阅读全文
Chinese dragon long 中国人在受到别人夸奖时,常用“哪里哪里”回答对方。考虑到中西不同的文化因素,“哪里哪里”应翻译为( )。A Thank you. Where, where? 点我阅读全文