旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试

勺颊奠脓台胁嚼剧筐长睡郝需

第一章 单元测试

1、多选题:
“七彩云南 欢乐世界”可以翻译为( )。

A:7-colored Yunnan Paradise
B:Multi Colored Yunnan Paradise
C:Colorful Yunnan Paradise
D:Colorful Yunnan Tourists’ Paradise
答案: 7-colored Yunnan Paradise;
Multi Colored Yunnan Paradise;
Colorful Yunnan Paradise

2、判断题:
“格路”译为“gelu”。( )

A:对
B:错
答案:

3、多选题:
目的论三原则包括( )。

A:目的原则
B:对等原则
C:忠实原则
D:连贯原则
答案: 目的原则;
忠实原则;
连贯原则

4、多选题:
翻译的过程大致分为三步( )。

A:阅读
B:校核
C:理解
D:表达
答案: 校核;
理解;
表达

5、判断题:
“Everybody say cheese!”可以翻译为“大家说‘奶酪’!”( )

A:错
B:对
答案:

第二章 单元测试

1、判断题:
中英旅游文本在进行景点宣传时均会使用描述性较强的词汇。( )

A:对
B:错
答案:

2、多选题:
在翻译旅游文本中的英语第二人称代词“you”时,常用的两种翻译方法为( )。

A:省译
B:直译
C:转译
D:增译
答案: 省译;
直译

3、判断题:
中文旅游文本中,经常使用引用修辞手法,以增加行文的美感和说服力。同样地,英文旅游宣传材料中也经常引经据典。( )

A:错
B:对
答案:

4、判断题:
旅游文本中的无主句可以表示一种无形的建议,因此中英文旅游文本中均使用大量无主句。 ( )

A:错
B:对
答案:

5、判断题:
中英文旅游文本中均会使用比喻的修辞手法,使描写或叙述更加生动形象。 ( )

A:对
B:错
答案:

 


注:此答案尚未制作完成,如需购买,可点击下方红字提交表单联系客服更新

点击这里,联系客服更新 


 


不知道怎么购买?点此查看购买教程!



上方为免费预览版答案,如需购买完整答案,请点击下方红字

点击这里,购买完整版答案


 

点关注,不迷路,微信扫一扫下方二维码

关注我们的公众号:阿布查查  随时查看答案,网课轻松过

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第1张


为了方便下次阅读,建议在浏览器添加书签收藏本网页

电脑浏览器添加/查看书签方法

1.按键盘的ctrl键+D键,收藏本页面

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第2张

2.下次如何查看收藏的网页?

点击浏览器右上角-【工具】或者【收藏夹】查看收藏的网页

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第3张


手机浏览器添加/查看书签方法

一、百度APP添加/查看书签方法

1.点击底部五角星收藏本网页

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第4张

2.下次如何查看收藏的网页?

点击右上角【┇】-再点击【收藏中心】查看

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第5张

二、其他手机浏览器添加/查看书签方法

1.点击【设置】-【添加书签】收藏本网页

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第6张

2.下次如何查看收藏的网页?

点击【设置】-【书签/历史】查看收藏的网页

旅游文化翻译 知到智慧树答案满分完整版章节测试第7张

啦嘘茨镰就槐碘睹供祁巳莱岭